HOME   »   スポンサー広告  »  スポンサーサイト声優  »   翻譯:「ラブネコ」發售紀念見面會(12月29日更新完畢)
RSSフィード iGoogleに追加 MyYahooに追加
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
趁著我還有熱情和有時間(?),先能翻多少就翻多少吧,因為很喜歡這篇REPO=W=
雖然是自作多情并且廢話,不過形式上說一句:請勿轉載,謝謝
因為大家都清楚,這東西我自己都算是涉及了版權問題了= =,如果有什么問題我會立即撤下來的……。可能全部翻譯完后我會發一份到LJ上吧,不過也只是可能而已……
最后廢話一下,這翻譯我可能分成四個部分來更新,就更原本REPO就分成四頁一樣。翻譯方面如果有什么問題請多多指教,謝謝
「ラブネコ」發售紀念見面會 中村悠一簽名會&Talk show

在2007年11月18日這天,我們有請到了飾演矢吹英二的中村桑,來召開了這次三島一彥老師原作DRAMA CD「ラブネコ」的發售紀念见面会。
敬請大家欣賞這次見面會的情景以及寶貴的后臺花絮!

預備會和彩排情況

在見面會開始的數小時前,進入了會場的中村桑。
在進入等候室與工作人員以及攝影師打過招呼之后,中村桑立即開始看腳本來確認見面會的內容。
由于決定盡了會場再來具體討論入場方法等細節部分,所以大家移動到了見面會會場「執事喫茶Swallowtail」。
擔當這次見面會主持的「執事喫茶Swallowtail」的男仆(負責照顧各位小姐)春日君向進入會場的中村桑問好。中村桑微微报以一笑。
之后,主持人和工作人員一起,開始確認見面會的流程。
詳細的對入場方法,簽名會的流程,退場方法等局部問題進行了最后的確認。
之后,中村桑一副饒有興趣的樣子在場內游走了一會兒。


見面會情況 之一

馬上就要開演了,主持人春日君向聚集在會場中的各位客人問好以及提醒了注意事項之后,宣布主人(中村桑)馬上就要归来(入場),然后暫時回到了舞臺邊上。

到了見面會開始的時間,主持人再度回到了舞臺。

主持人:各位,主人似乎已經到了。

響起了門鈴聲,被設置在會場右手邊的屏幕上,放映出了宅邸玄關處的畫面。管家慢慢的走過走廊,打開大門后,出現了似乎稍微有些害臊的中村桑的身姿!
看到中村桑,會場響起了歡呼聲。中村桑一步一步的走過走廊,進入了會場。

主持人:各位小姐們,讓你們久等了!那么,下面是在DRAMA CD『ラブネコ』中飾演矢吹英二的中村悠一桑的登場。請大家鼓掌歡迎。

受到大家熱烈的掌聲歡迎,似乎還是有些覺得害臊似的中村桑登場了。
站在舞臺中央環視了觀眾們一圈之后
中村:大家早上好
首先是用沉著的嗓音向大家問好。
會場:早上好~
向著對自己做出明快回應的會場的觀眾們,中村桑露出了微笑。

主持人:您昨晚睡得還好嗎?
中村:昨天嗎?昨天……誒…,我應該是3點左右睡的覺。
主持人:主人,您3點才就寢,那不是非常的晚嗎…
中村:因為,一旦有心事就會這樣嘛……
會場:(笑)
中村:所以就一直睡不著…想著將來的事情(笑),要回頭的話就趁現在之類的事,想了許多。
主持人:感覺挺沉重的呢…
中村:(笑)的確。這種事不該在這種地方說呢…
主持人:(很清爽地)那么就請您就此打住(笑)
會場:(笑)

主持人:主人,請您看看(一邊說著一邊向會場伸出手)。今天來了這么多的小姐。
中村桑:謝謝大家。這個……沒有男士…嗎?
仔細環顧整個會場的中村桑。
主持人:請問在現場有男士嗎?(環顧會場)看來是沒有呢。
中村:啊啊,是嗎
主持人:是男士的話會比較好嗎?
會場:(笑)
中村:没关系。没关系的(笑容)

主持人:那么,既然今天是DRAMA CD的發售紀念見面會,那就由我來向中村桑提各種各樣的問題吧。首先,想就DRAMA CD『ラブネコ』向中村桑提幾個問題,請問收錄的時候是怎樣的情景呢?
中村:這個啊,我想大家也多多少少都注意到了,這張CD的收錄其實時間是挺久之前的了呢。
會場:(笑)
中村:因此,那個,我都不記得了呢(笑)
會場:(笑)
中村:我這個人呢,基本上原則是要誠實做人,所以我就老實說了,完全一點都不記得了。
會場:(笑)
中村:那個…那天到底是怎樣的呢…(一邊說著話一邊凝視著上方的中村桑)
主持人:與您共同演出的,有飾演nekoko的武內健桑(笑容)
中村桑湊向給自己打圓場的主持人,和他一起看拿在手中的腳本。
中村:啊,對。是有他。
主持人:您和武內桑在私下有什么交往嗎…
中村:(立即答道)基本上沒什么(笑)
對于這個回答,不光是會場的觀眾,連春日君也忍不住笑了起來。
主持人:(重新振作起來)那既然這樣的話,在您的記憶中,這是什么時候的事呢?
中村:CD是什么時候發售的來著?
會場:8月~~
中村:真的?8月份?(會場的大家都點著頭)這樣的話,那大概就是6月底或是7月初左右錄的音了,是很熱的季節呢。很熱…嗯(努力試著回想)…啊,明明很熱武內桑卻穿得長袖。這一點讓我印象深刻。
會場:(笑)
主持人:原來如此(笑)
中村:我當時就想“到底怎么了啊?”(笑)
主持人:在您的印象中,就只有“長袖”這一點嗎?
中村:(立即回答)是啊。(好像突然又想起了什么)三宅桑汗流浹背的,穿的是短袖呢。
會場:(笑)
主持人:光是聽您這么說,感覺上讓人不太清楚是什么季節…
中村:是啊。因為這兩人呈鮮明對比(笑)
主持人:那么順便問一下,主人您當時的衣著是怎樣的呢?
中村:(苦笑)我當時穿的是什么來著?(凝視會場)有沒有人記得?…不記得了……大概,我應該穿的是短袖吧。
※順便提一下,根據收錄時的照片來看,中村桑穿的是短袖的洋裝。
主持人:是這樣啊。畢竟是將近半年之前的事情了,讓您去回憶哪一天穿的什么衣服肯定是非常困難的事情呢。真是十分抱歉。
中村:沒關系(笑)

主持人:那么接下來是關于工作方面的問題。您在自己家里有進行朗讀腳本之類的練習嗎?并且,若您有進行練習的話,請告訴我們您的練習方法。
中村:啊,是問跟這部作品相關的練習嗎?
主持人:這個問題分成兩個部分,希望您能就一般的作品以及BLCD這兩方面來做出回答。
中村:一般的作品的話,動畫跟DRAMA CD也會有所不同,雖然都是拿到腳本然后再進行閱讀,但是就腳本來說,有演出前一天才拿到手的腳本,也有很早之前就拿到的,如果是很早之前就拿到的那種的話,就能夠去盡量查找能夠找到的資料來考慮該怎樣去表演,但若是像動畫這類的作品,演出前一天才拿到腳本的話,就算結束工作后回到家,對照著VTR來進行核對,偶爾也會有無法深入思考的時候,因此就會稍微有些難度的說…(苦笑)
主持人:是經常會發生前一天才拿到腳本這種情況嗎?
中村:關于這個問題,很遺憾……誒…我這樣說的話會被罵的吧…
一邊說著話,一邊偷偷瞄向經紀人的中村桑。
主持人.會場:(笑)
中村:在這個業界中,基本上都會很理所當然似的,在前一天從事務所那里拿到大量的腳本,被叮囑道“明天哦”,然后我們就回答“不可能的啦”…(笑)這種情況在游戲這些方面特別常見,如果大家能稍微對處于這種情況下的我們給予諒解的話……就算是覺得“你小子,之前那地方的演技是不是有點問題啊”,但如果能有“啊,說不定他是前一天才拿到腳本的”這種體諒之心的話,我們也會稍微輕松一點點(笑)
會場:(笑)
主持人:原來如此。那還務必請大家要多多理解(笑)。那如果是那種情況的話,是不是就會重點性的去看自己那部分的臺詞呢?
中村:也不是,因為如果不全部都看得話,就算是覺得光是只看自己的臺詞也沒什么大問題,但也會意外的發現在其他部分的用語,很多時候會成為這個作品的復線呢。所以,若不看完的話,會有許多弄不太懂得地方,這樣一來反而會更費時間呢。
主持人:所以主人才會經常到深夜才就寢呢。
中村:是啊
會場:(笑)
主持人:那么,BL作品又是怎么樣的呢?
中村:就算說是BL作品,但所作的準備工作也都是一樣的,嗯…BL作品的話,臺詞基本上會全是兩位主角的臺詞,準備的時間會有很大的變化呢。BL這邊花的時間會更多一些。
主持人:比如說,這次和您合作的是武內桑,大家都是職業聲優,所以在一見面的瞬間,兩人演對手戲時的感覺就已經很到位了嗎?
中村:那是當然的呢
這時傳出了會場觀眾們的議論聲。對于這個反應,中村桑、
中村:大家為什么要笑呢?(笑)
會場:(笑)
中村:大家覺得我是在說謊吧?我說的是實話啦(笑)
會場:(笑)
主持人:我呢,在這1個月以來,幾乎每天都在聽『ラブネコ』的DRAMA CD…
對于這個發言,中村桑立即回應道“真的假的啊!!”,看來是十分的吃驚。看著笑咪咪地點著頭的主持人,說道“謝謝…”并彎腰敬了個禮的中村桑,讓人不由得覺得很可愛。
主持人:兩人的對手戲的確是很到位了(笑容)…至于其他的評論,就請讓我在這里節制一下了(笑容)
中村:好的(笑)
會場:(笑)

>>>第一部分完,待續

見面會情況 之二

主持人:那么就進入下一個提問吧。在『ラブネコ』中,出現了會照顧主人日常生活的貓型機器人。并且,這次的見面會會場也是在這個執事(管家)喫茶店,那么請問,中村桑您是屬于“想被別人照顧”那種類型呢,還是屬于“想照顧別人”那種類型的呢?
中村:是啊……應該是屬于想被照顧的那種吧…
主持人:想被照顧的類型嗎
中村:是的
主持人:既然這樣的話,想被照顧的是哪些具體方面呢?
會場:(笑)
中村:那個…,現在我家里的情況可是不得了哦(笑),用一句說,就是很不得了哦(笑)。然后,如果可以的話就希望首先有能夠幫我解決這個問題的…(環顧著會場的大家)…我會給工資的哦(笑)
會場:(笑)
中村:我會用錢來解決問題的(笑)
這時,再次環顧會場內的中村桑。
中村:怎么樣,各位。等會兒,有哪位小姐有時間嗎?
會場:(笑)
中村:…大家都沒什么空嗎?
主持人:各位,主人會很大方的,所以工資似乎會很豐厚哦(笑)
會場:(笑)

主持人:那么接下來是下一個問題。最近您有沒有比較熱衷的事呢?或者說是,在同伴之間比較流行的事也可以。
中村:(一邊側頭思考)…哈…最近沒怎么和人見面呢…
主持人:沒和人見面…?
會場:(笑)
中村:那個…意思是沒怎么一起玩。
主持人:那還是因為工作很忙所以才…
中村:不,那也不是啦。大概想玩的話還是可以一起玩的,但總覺得和別人在一起比較辛苦……是的。
會場:(笑)
中村:所以說,那個…、最近…是呢。基本上就是回家,然后看看第二天要用的腳本之類的吧。熱衷…倒也不算是很熱衷,我也就只做到這種程度了。
主持人:據說主人您的興趣非常廣泛,那么您的興趣愛好是什么呢?
中村:關于這個啊,雖然在其他地方我也有說過,當時是和宮野君在一起,然后兩人聊到“有什么興趣愛好嗎”這個話題,然后才發現互相都沒有什么興趣愛好之類的。就算是出于興趣而私下在做的一些事,實際上也與自己的表演是相關的,就宮野君的情況來說,不管是進行語音訓練還是練習舞蹈,都還是與自己的表演相聯系的,我也是,嗯…實際上沒有“為了繼續自己的興趣愛好才在工作!”這種情況呢,所以狀態比較的不妙…
會場:(笑)

主持人:那么既然這樣的話,主人您非常的喜歡玩游戲,那么能請您給我們講講您喜歡的游戲或是至今為止非常癡迷過的游戲嗎,如果有想推薦的游戲也請您講給我們聽聽。
中村:游戲…各位,有在玩游戲嗎?
會場的過半數的客人都積極點頭回答。
中村:差不多一半的樣子呢?對大家來說,游戲意味著什么呢?是PS2嗎?(一邊觀察著會場的情況…)好像不太多呢?那么是Famicom嗎?(注:Famicom是任天堂1983年發售的8位家用游戲主機,在中國一般被稱為紅白機或FC)
會場:(笑)
中村:是Famicom世代嗎,各位。(觀察會場的情況)好像也不是?
主持人:大家都討厭玩游戲嗎?
中村:好像大家都很困惑該作什么反應呢。
會場:(笑)
中村:可以更…,大膽一點的向我發問哦。我都會回答的(笑)
温柔微笑着向在現場比較緊張的大家搭话的中村桑。
面对他的话语和笑脸,大家也都自然的露出了笑容。
主持人:那么,有比较具体的喜欢的游戏吗?
中村:游戏…嗯…,基本上我什么类型都有在玩,嗯…。在玩游戏时间最多的学生世代,我玩的最多的应该就是FF(最终幻想)系列和勇者斗恶龙系列了吧。
主持人:主要玩得都是RPG游戏吗?
中村:玩了许多的角色扮演类游戏呢。是的。
主持人:已经称霸了整个系列了吗?
中村:很遗憾,是的…整个系列都…(笑)
會場:(笑)
主持人:这算是很遗憾的事情吗?(笑)
中村:應該算是很遗憾的事吧…,一想到从最初的作品到现在,整个系列都持续了10年以上了,就会意识到自己10多年来都一直在玩游戏,那很让人消沉的。果然还是。
主持人:的确,说自己已经有10年的经验了,的确很…(笑)
中村:就是说啊。本来这十年的时间应该会发生各种各样的事情的,但一想到结果自己就光是在玩游戏,就稍微会有些郁闷呢。
主持人:我玩游戏也只玩到了Super Famicom的时代…(注:Super Famicom也是任天堂发售的家用游戏主机,是红白机的后继机种,在1990年11月21日开始发售,简称超任或是SFC)
中村:(稍微有些吃惊)啊,是这样吗?那之后呢?
主持人:那之后就完全没有任何经验了。
中村:唉呀是这样啊,真是可惜
主持人.会場:(笑)
主持人:PS、PS2、PS3,以及其他的各类机种,您都有吗?
中村:(稍微有些复杂的苦笑着)……这又算是…
会場:(笑)
中村:很遗憾,因为我是有工作的人了,所以也有钱,因此都会买的。
主持人:那么您有最近才购买的游戏吗?
中村:最近买的游戏吗?那个…昨天,发售了生化危机(笑)和一个叫游戏中心CX的游戏。我就把它们买下来了。各位有谁买了吗?
主持人:(环顾会场)有呢。
中村:那我们待会儿就稍微聊聊天吧。
会場:(笑)
主持人:看来中村桑是想和各位探讨攻略方法等问题呢(笑)。

主持人:据传闻说您学生时代十分地顽皮,能请您跟我们讲讲学生时代的回忆或是英勇事迹吗?
主持人:英勇事迹!?…学生时代…嗯…,也不算淘气鬼哦?只不过是作的事和大家有些不一样而已,可能就因为这样所以才被认为有些顽皮吧。
主持人:不一样的事,是指用偷窃的摩托车…
会場:(笑)
中村:因为觉得偷窃是很要不得的,所以没有偷啦(笑),我高中的时候有骑摩托车,然后当时周围骑摩托车的人还是很少嘛,从这种意义上来说我确实是比较得意过的…
主持人:提到高中时代,拿到驾照的人很少吗?
中村:基本上没有哦。虽然有毕了业满18岁的人去考了汽车驾照,但我是16岁时考到了机动脚踏两用车的驾照,结果被当地肯定会存在的暴走族之类的人说道“你小子搞什么啊?想骑摩托车的话16岁就可以靠中型摩托的驾照了诶,喂”(笑),然后就想“真的假的啊!”,于是17岁时去考驾照,考得了中型摩托驾照后,买下中型摩托车,一个人在晚上骑着摩托车奔驰。(一副很吃惊的表情)这个可不算是暴走族哦。
会場:(笑)
中村:我没和别人一起成群结队。都是一个人。
主持人:您讨厌和别人成群结队吗?
中村:稍微有点…一旦成群结队了,不就会开始做些各种各样的坏事了吗,人类这种生物。所以说,我就一个人奔驰在海滨上,一边想着“现在我这个样子,简直是太有型了点吧”之类的。
会場:(笑)
主持人:想象看的话,的确是非常有型呢。
中村:虽然我自己觉得是很有型,但却被周围的人贴上了不良少年的标签哦。
主持人.会場:(笑)
中村:惹得父母哭泣…之类的,稍微有些悲伤的感觉。
主持人.会場:(笑)
主持人:您的家乡是在香川,那当时香川县的暴走族很多吗?
中村:很多哦。已经多到不知道该说什么的程度了(笑)。一旦发现他们,我就立即会繞道而行。没有正面通过的勇气啊(笑)
会場:(笑)
主持人:有关于这方面的英勇事迹吗?
中村:没有,没什么英勇事迹啊(笑)因为我都没去战斗过(笑)
会場:(笑)
主持人:比如说像是,以拳头来交流这类的…
中村:没有那种的呢,英勇事迹…嗯…我初中的时候考试超级迷恋格斗技,放学以后就和朋友在阶梯的后面这些地方,不是有那种空地吗。…有那种,可疑的空地(笑)
会場:(笑)
中村:就在那里和朋友战斗。在一般老师不会去的地方。
主持人:您喜欢哪种类型的格斗技呢?
中村:当时大家一起学习了许多各种各样的格斗技,然后正式去学的有柔道和空手道,真的是各种各样的…。买来关于摔角的书,然后大家边一起看边叫嚷着“好厉害,好强”。然后,我老家的房子很敞的哦。我就在那種榻榻米的房間,练习职业摔角。
主持人:啊啊,真不錯呢~。就像現在所說的,綜合格斗技那種感覺的嗎?
中村:就是那種呢。
主持人:那么您最擅長的招數是?
中村:擅長的招數!?…招數…招數…是什么呢…當時最熱衷的,是一種叫作『ロメロスペシャル』(注:找了半天也找不到合适的譯名,反正就是这一招http://www2f.biglobe.ne.jp/~toshiro/MOVE/RMS.htm)的招數…那个,大家知道吗?…不知道也很正常呢。那么,请回家以后去查一查。
会場 「(笑)」
主持人:顺便问一下,姿势是怎样的呢?
中村:那个,要将对手举起来。我也只能解释到这个地步了,有一种叫『吊り天井』的招数(注:和刚才那个是同一个招数)……(凝视着会场观众的中村桑)…果然,大家都一副很茫然的表情呢(笑)
会場 「(笑)」
主持人:是很有动感的招数呢。
中村:很有动感。
主持人:您最擅长的招数就是这个吧
中村:各位,请回家以后上网搜寻一下,请一定要搜一下哦。搜到的人应该会受到打击的。
会場 「(笑)」
中村:是叫『ロメロスペシャル』的招数,各位。是雷霆莱卡(注:是以永井豪作品《兽神莱卡》为原型,隶属新日本摔角的蒙面摔角手)经常使用的招数…不过大家还是不知道呢。
主持人:就是蒙面的那位呢。穿红衣服的。兽神雷霆莱卡。
中村:(立即答道)是的。虽然里面是山田先生。(注:雷霆莱卡的真身是山田惠一)
会場 「(笑)」
主持人:了解了(笑)

>>>第二部分完,待續

簽名會情況

接下來便是各位久等的簽名會。
會場里面準備了桌子和椅子,中村桑坐在了椅子上。
在舞臺旁邊的金色推車上堆了一疊高高地已準備好的紙籤,簽名會正式開始。
溫和微笑著的中村桑向有些緊張的站在自己面前的各位客人打招呼。
中村桑非常細致的寫下各位客人的名字的模樣讓人印象深刻。
簽完了所有人后,松了口氣的中村桑,喝了口礦泉水瓶里的水。

主持人:主人,您辛苦了。各位,主人的功績…(笑)可以這么說嗎…主人一定很疲勞了,請大家報以掌聲。

會場響起了熱烈的鼓掌聲,中村桑則是有些害羞似地笑著說道:“謝謝大家,不好意思了(羞)”


問答環節 之一

主持人:那么,我想請主人現在稍微休息放松一下。
主持人的話語剛落,仆人為中村桑送上了溫熱的濕毛巾。
在仔細擦拭完雙手以后,中村桑很認真的將濕毛巾卷成一團放在的桌子的一旁。
接著被遞到中村桑面前的是銀色的刀叉。“是肉嗎?”,對于提出這個問題的中村桑,全場響起了笑聲。

主持人:很遺憾今天沒有肉,但是想請您品嘗一下本店的招牌甜點。甜點做好還要花一點時間,我們就趁這段時間來進入問答環節吧。本環節名為“主人請您回答我”(笑容)
會場響起熱烈掌聲。
主持人:在這個環節里,希望主人您能回答各位來場的小姐們(客人們)所寫下的問題。主人,您已經做好心理準備了嗎?
中村:好的,沒問題哦。
主持人:那么,第一個問題。“您的美妙嗓音在您的私人生活中有發揮過作用嗎?”
会場 :(笑)
中村:(一邊環顧會場)是誰提的這個問題?私人生活是指什么呢?
主持人:應該是指工作之外的,比如說在和朋友的關系中…
中村:不會有什么用的啦(笑)…這再怎么說都…。啊、因為我的聲音屬于比較低沉那種的,所以在向長輩們問好時,經常會被說“哎呀,你這么年輕,但卻很可靠呢”之類的。然后我每次都會想“這家伙又上當受騙了(的笑聲)”。
主持人:這意味著您外表看起來很沉著呢。
中村:是啊
主持人:還有其他方面嗎?
中村:沒有呢…有可以用到的地方嗎?(凝視會場)…沒有呢。
主持人:比如說,會被戀聲的人迷上之類的。
中村:要怎么才能找出戀聲的人呢?需要到處去問別人嗎?
会場 :(笑)
中村:問別人“您是戀聲癖嗎?”,“啊啊,是這樣啊”這樣的問題(笑)
主持人:要是能從外表看出來就好了……真是遺憾。
中村:很遺憾啊
会場 :(笑)

主持人:那么,下一個問題。“中村桑您覺得『受』和『攻』,哪種更容易去演繹呢?或者說是這要看對方是誰?”
中村:……嗯……演下來的話呢,要問我試著演繹了這兩種之后覺得那種更好演,我覺得『受』方更容易一些。
這時,會場中傳出了小聲的討論聲。
中村:為什么要笑呢?
会場 :(笑)
中村:(抬頭看主持人)我剛才說了什么很有趣的話嗎?我只不過是回答了問題而已(笑),『受』方會更容易演一些呢。
主持人:請問理由是什么呢?
這時,中村桑背靠在椅子上,暫時思考了一會兒以后。
主持人:是因為您本來的氣質就…?
中村:氣質…(笑)…啊~,是說『受』的氣質嗎?
会場 :(笑)
主持人:在『ラブネコ』中,也是光從畫面上看算是比較攻型的角色,但實際上我也看了漫畫和聽了CD,那個,有很多…像那樣的感覺不是挺好的嗎?
中村:挺好的嗎?(笑)
会場 :(笑)
中村:好的,我會加油的。

主持人:那么,繼續下一個問題吧。“中村桑您像是那種經常被大家認為是“很沉著冷靜”的人,那么中村桑您在什么時候才會緊張呢?”
中村:我不會緊張的。(很干脆地)可以了嗎?就這個答案。
会場 :(笑)
主持人:“那么可以請您向容易緊張的我提一些意見和建議嗎?”
中村:因為我不會緊張,所以無法提建議哦。是哪位呢?會緊張是因為……我不知道呢。
主持人:同一位小姐問的問題,“請問您平常有采取保護聲音和喉嚨之類的措施嗎?”
中村:聲音和喉嚨…最多也就是注意漱口和洗手之類的吧…還有就是,我睡覺的時候會戴口罩。
主持人:我聽說帶口罩的效果很好呢。
中村:不戴的話,早上起來嗓子就會很干啞,偶爾還會吸入一些很奇怪的東西。
会場 :(笑)
中村:有這種情況哦,偶爾。覺得不舒服時,就會想“我該不會是吃下去什么東西了吧?”。
会場 :(笑)
主持人:果然是完全不一樣呢?
中村:不一樣呢。我想我狀態很好。
這時,端著甜點的男仆出現在舞臺上。
主持人:正好,看來是送來了什么東西呢。
觀察男仆手中甜點的中村桑。
主持人:這是本店自制的『燕卷』。
中村:就因為你們穿的是燕尾服,所以就叫『燕卷』嗎?是誰啊?取這個名字的?
会場 :(笑)
主持人:正式的名稱是『燕尾服蛋糕卷』(笑容)。
這時,仔細觀察蛋糕的中村桑。
主持人:請您一定要嘗一嘗。
主持人說完后,中村桑說著“我開動了”,然后拿起了叉子。
因為是在這么多客人面前進食,所以有些害臊的中村桑先是用叉子一下插中了裝飾在盤子上的草莓。
主持:看都不看蛋糕一眼,就先吃草莓(笑)。
將草莓一口含在嘴里的中村桑。
對于問道“味道怎么樣呢?”的主持人,中村桑回答道“哎呀…。很好吃的說…是草莓…哦”,全場響起了笑聲。
然后中村桑又說道“不是啦…主要是蛋糕卷的部分不太好下口…”,然后撈起一部分蛋糕,一口吃了下去。
中村:是啊。還真是好吃(笑)怎么樣?大家也嘗嘗嗎?
主持人:因為這個是主廚今天為了主人而特意制作的……
中村:我知道了。那我就放在這邊(邊說著,邊將盤子移動到觀眾席的方向),請觀賞。
会場 :(笑)
主持人:配合甜點,我們還為您準備了一種叫尼尔吉里的印度红茶。
然后,中村桑喝了一口紅茶。
主持人:茶杯是皇室成員也愛用的,在大倉陶園制作的宅邸專用杯。在托盤上還有薔薇和蝴蝶花紋的點綴。您覺得怎么樣呢?
中村:…很好(笑)
会場 :(笑)
主持人:(笑)唉、也沒什么特別的感想…(笑)
中村:我覺得…還是很美味的…美味是美味,但因為我是那種不太會區分這些的男人(邊說邊凝視著茶杯)就覺得…感覺很好哦~(笑)
会場 :(笑)
主持人:就是說美味的東西只要是美味的就行。
中村:除了說它是美味之外就不知道該說什么了呢。
主持人:比如說像是…有人會做像是“美味的寶石盒”這類的比喻,能不能請您再添加一些比喻呢?(期待!)
對主持人的這句話忍不住噴笑出來的中村桑。
中村:(困擾)…嗯………像這樣…在口中…擴散開來…?
結結巴巴地,并且聲音越來越小的中村桑。
這個樣子讓人不由得覺得非常可愛。
主持人:好的,非常感謝您。
会場 :(笑)


接下來,繼續回到了問答環節。
主持人:好的,那么我們繼續下一個問題。“請問您今天早晨起來時的心情如何呢?”
中村:起床的時候…剛才(簽名的時候)也有跟幾位客人講過,我今天因為睡了回頭覺,所以差點就遲到了。本來是約好9:30和經紀人碰頭的,但我出家門時都已經過了9點了呢。不過雖然想著“啊,這下慘了”,但還是慢吞吞地來的(笑)。因此,真的是一點都不從容。我睡了回頭覺。所以剛起床時,就覺得“這下不妙”(笑)。
会場 :(笑)
主持人:但還是慢吞吞的…
中村:是的(笑)
主持人:真是我行我素的主人呢。
会場 :(笑)

主持人:那么下一個問題。“主人和管家,如果要您選的話您會當哪一方呢?并且請您告訴我理由是什么。”
中村:嗯…我想試試作管家呢。
主持人:為什么呢?
中村:那個、我也不是很清楚啦(笑)管家的話就是會像這樣端盤子之類的吧?
主持人:是的。像送甜點什么的,會打理各種各樣的家事。
中村:啊…,那,我要作…
主持人:要是家里有管家的話您覺得如何呢?
中村:你是指那個嗎?
對于這個答案,會場中有觀眾小聲的吐槽中村桑的用詞。
中村:我用詞會有點奇怪嗎?(笑容)
会場 :(笑)
中村:啊~,不希望家里有呢。
主持人:那么,如果是女仆的話就可以了嗎?
中村:女仆是女性呢…不過,還是不希望有。
主持人:基本上還是喜歡一個人…
中村:(立即答道)還是一個人的好。
主持人:就是說,自己一個人的城堡嗎?
中村:是啊(笑)

主持人:下一個問題。問的是“如果您沒有成為聲優的話,會從事什么工作呢?我無法想象當工薪階層的中村桑呢”
中村:我出養成所之后在劇團待了一段時間,當時上面最了不起的人也對我說了相同的話,被說是“還好你沒選擇去當工薪階層呢”和“你是絕對不可能的”之類的,但為什么就會覺得我不可能呢?(向會場的大家發問的中村桑)
会場 :(笑)
中村:我想我還是會很能干的哦。作工薪階層的話。
這時,看向會場并露出了苦笑的中村桑。
中村:有幾個人剛才搖頭了呢。我會記住你們的樣子哦(笑)
会場 :(笑)
主持人:您覺得您的什么地方會讓大家有覺得您不適合當工薪階層的印象呢?
中村:啊,不適合的印象?(笑)
主持人:剛才您提到的劇團的那位先生,有告訴您到底是什么地方不適合嗎?
中村:沒有,他只是笑卻不回答我啊。我問他“為什么呢”,他也只是“啊哈哈哈哈”的笑。就是這種感覺。
主持人:所以說,成為了聲優真是太好了呢。
中村:就是說啊~(點了好幾次頭)

主持人:那么,不適合當工薪階層的主人,下一個問題是“您喜歡貓嗎?”
中村:我喜歡貓。
主持人:“并且請您告訴我有沒有想飼養的動物”,怎么樣呢?
中村:我想養貓哦。
主持人:順便問一下,您現在有養寵物嗎?
中村:沒有。
主持人:那您過去有養過嗎?或者說是將來想養的?
中村:我準備養貓的說。
主持人:比起狗來更喜歡貓嗎?
中村:我在老家時,狗和貓和鳥都有養過。然后還養過烏龜。
主持人:連烏龜都養過?
中村:真的是養了很多。鳥是養了一對。貓一共養過三只。
主持人:然后就生了一堆堆的小貓?
会場 :(笑)
中村:不,并不是同一時期養的呢,養一只,然后不知不覺就跑不見了,養一只不見一只,這樣反反復復的,所以沒有在同時養過兩只。
主持人:您現在非常地忙碌,所以我想您大概沒時間去照顧寵物吧…
中村:貓…養貓會很困難嗎?
主持人:我聽說比起狗來貓更加隨心所欲,所以不太用去管它也行。
中村:因為貓好像是不用帶它散步也行,是屬于那種喜歡待在狹小空間的動物。雖然如果不帶狗散步的話會讓狗精神緊張,但好像貓是屬于讓它散步它才會精神緊張的類型,所以在這方面來說我挺喜歡貓的。
主持人:也不用花費精力帶它散步。
中村:而且,就算有時會因為工作回不了家,也不太用去擔心留在家里的貓。
主持人:是啊。以前,我有個養過刺猬的朋友。
中村:刺猬!?
主持人:好像刺猬是可以飼養的。
中村:……要怎樣去疼愛它呢?
会場 :(笑)
主持人:關鍵問題就在于這一點。就算想疼愛它但因為刺的關系無法疼愛,只能將它放在手心上…
中村:(一邊笑著一邊翻轉手心向上)誒…,像這樣…這種狀態就是正在疼愛的狀態嗎?
中村桑一邊扮作手心上有只刺猬的樣子,一邊說道“你小子還真可愛啊~”,并從各種角度觀察自己的手心。
会場 :(笑)
主持人:好像它不怎么親近人,會立即逃走。
中村:不親近人嗎!?連親都不親近…嘿~……那我要養。
会場 :(笑)
主持人:說不定能夠保持正合適的距離感呢(笑容)
中村:是的
会場 :(笑)


>>>第三部分完,待續


問答環節 之二

主持人:那么,接下來是“請問您有喜歡的香味嗎?還有就是,您有想去的國家嗎?”這兩個問題。那么首先,能談一談您喜歡的香味嗎?
中村:香味…喜歡的味道…
主持人:順便想問一下,今天您有擦什么香水嗎?
中村:稍微有擦一點。
主持人:是哪種香水呢?
中村:我一般只用bulgari(寶佳麗)香水。
主持人:寶佳麗的香水…就是…那個圓圓的那種呢。
中村:是的(笑)還真是夠籠統的說法呢(笑)不過的確是圓圓的那種。
会場 :(笑)

主持人:不僅限于香水,包括香的香味這類的,您有什么喜歡的味道嗎?
中村:啊啊,是呢…茶香味,我喜歡紅茶這類的香味,茶也不錯。所以就想買有這種味道的香水。寶佳麗的香水里面茶味香系的很多哦。所以我才選的寶佳麗,如果還有其他廠家也是這種的話,請一定要告訴我,我會去買的。
主持人:要是能邂逅到美妙的香味就好了呢。
中村:我很期待,是的。
主持人:那么,您有想去的地方和國家嗎?然后還有一個問題就是,您會去海外旅行嗎?
中村:沒去過呢。
主持人:如果要去的話,想去哪里呢?
中村:我小學的時候有想去過英國哦。
主持人:那是因為對什么方面有憧憬嗎?
這時,莞然一笑的中村桑。
大概看到他這個表情,有不少的客人們都想象到了之后話題會向什么方向發展。
中村:唉,也沒有啦,就是,因為游戲呢。
對于笑得很開心的中村桑,會場內也響起了笑聲。
中村:那個…大家可能會被比較無語吧。覺得那個家伙“就因為這個原因?”…那個,因為『餓狼伝説』這個游戲里面,一個叫比利凱恩(BILLY KANE)的人。那個角色的舞臺就是英國哦。
会場 :(笑)
主持人:就是那個拿長棒的人呢。
中村:就是就是。因為是在大笨鐘里面,所以我當時就想去看看大笨鐘(笑)
会場 :(笑)
中村:從某種意義上來說是那種低俗的…
中村:是的!很低俗的哦(笑)低俗地讓人頭疼呢。
主持人:在餓狼傳說中,您一直操作的都是比利嗎?
中村:我沒用比利。用的都是安迪。
会場 :(笑)
主持人:順便想問一下,安迪是哪兒的人呢?
中村:(立即答道)安迪是意大利人。(面向會場)這讓人感覺很不舒服呢,像這種的(笑)。
会場 :(笑)
主持人:是即刻回答呢(笑)
会場 :(笑)

主持人:那么下一個問題是“如果您搬家的話會專門做一間‘玩具屋’嗎?”
中村:…玩具屋…現在是沒有,但如果搬了家,我倒是真的很想做一間玩具屋。(一邊凝視會場)…為什么大家要笑呢?…覺得不可能?(笑)作為人來說。
会場 :(笑)
中村:那個…,我之前也有去看過家具。現在有這種呢,在休息室也看到過的,像是收藏盒的那種。
一邊說話一邊轉身向后看的中村桑。
中村:我想這個(后面的櫥柜)也算是那樣的,在這種架子的周圍有燈光,就是有這種,可以把自己的愛好強塞給別人的絕佳的柜子哦。我正在考慮要不要買這種的。
会場 :(笑)
主持人:您準備放什么東西進去呢?
中村:那個…,我準備放高達(笑)
会場 :(笑)
中村:放高達和圣斗士星矢的玩具類…
会場 :(笑)
主持人:圣斗士星矢?
中村:是的。就在想是不是把它們…排列在上面。
主持人:有像食玩這一類的…(注:“食玩”一詞本來是從日本傳來的說法,是盒裝糖果里用來吸引消費者的玩具,本來稱之為“Candy Toys或Candy Food”,在日本叫“玩果”。)
中村:啊,不是那種的呢。是屬于塑料模型這種的。
主持人:您有很多嗎?
中村:是的(笑)
会場 :(笑)
中村:有好多的哦。肯定會被嚇跑吧,大家。如果來我家的話(笑)
会場 :(笑)
主持人:多到就算發給現場的小姐每人一個,還是會有剩的程度?
中村:(一邊環顧會場全體)這里有100個人呢。100個嗎…(側頭思考中)…應該差不多正好夠吧…
主持人.会場 :(笑)
中村:應該每個人都分得到的哦。
主持人:真害呢。那么比如說,會有同一個角色重復的情況嗎?MS會有重復的嗎?
中村:啊…,基本上不會重復,因為我會買不同顏色的,(笑)所以會有不同顏色的吉姆。
主持人:啊…,原來如此。既然這樣的說,櫥柜不稍微大一點的話會放不下呢。
中村回頭看向背后的櫥柜,一邊說道“很想要這個展示柜呢”,一邊仔細的觀察櫥柜。
主持人:這整間宅邸都是主人您的所有物,所以您可以試試將收藏品擺在這上面呢。
会場 :(笑)
中村:但我要是在這上面放鋼普拉的話,會被罵的呢(笑)
会場 :(笑)
主持人:我認為這算是一種新的嘗試,會很不錯的(笑容)。
中村:可以嗎…?但這里是,客人要來的話必須先預約而且還得等很長段時間才行的地方吧?
主持人:完全是靠網上預訂。
中村:是吧,所以說必須至少等一兩個月吧?來這里之前。
主持人:的確是這樣。
中村:等了兩個月,結果一來看見的卻是排滿了的鋼普拉,會很受打擊的吧?肯定會說“不會吧~”之類的。
会場 :(笑)
主持人:…的確…(苦笑)…那么,就請當我沒說過這個事…
会場 :(笑)
中村:是啊…我會在自己家里努力的。
雖然點著頭,卻看起來有些遺憾的中村桑。
主持人:那么,讓我們進入下一個問題。問題是“我聽說有些演員會在塑造角色的時候,為這個角色制作一張‘簡歷’,中村桑您在塑造角色時會做什么特別的事情嗎?”,這里提到的制作簡歷,是很常見的事情嗎?
中村:應該不怎么常見吧?我是沒怎么聽說過呢?…嗯…,雖然我沒聽說過有人會做書面上的整理,但若是思考角色經歷的話,這個大家都有在做哦。
主持人:原來如此。除了一開始拿到的資料之外,還會去自己研究主干和背景這些嗎?
中村:不,自己倒是不會去研究的。要是自己去研究的話,如果弄錯了的話會很麻煩。感覺上應該是將手上所持的資料進行整合,讓它成形,然后細節處就靠自己的想象。比如說,這個角色如果小時候是經歷了什么事情,就會想既然他有了這個經驗的話,在性格深處應該就會有這么一個部分…之類的。像這一類的話是會做的。

主持人:順便想問一下,關于這次的矢吹英二這個角色又是如何的呢?
中村:ラブネコ嗎?ラブネコ…(笑)
会場 :(笑)
中村:首先,因為ラブネコ時給我的情報比較少,我只拿到了腳本,而且腳本上完全沒寫角色性格這些啊。所以我就想,他經常馬上就怒吼,所以應該是急性子吧之類的(笑)我只有靠這個來塑造角色了,所以之后就靠去錄音現場和制作人商量了。
主持人:謝謝您的回答。還是同一位小姐的提問,“您有自己獨創的塑造角色的方法嗎?”,如何呢?
中村:嗯…但我做的事和其他演員差不多都一樣呢…。基本就是去從背景來揣摩一下性格和習慣這些吧。
主持人:說到習慣,中村桑您自身有什么習慣嗎?
中村:我嗎?
主持人:是的。
中村:習慣……(思考中)……切、
主持人:您剛才咂舌了呢?(尖銳的吐槽)
会場 :(笑)
中村:沒有哦(笑)沒有啦。
会場 :(笑)
中村:習慣啊…我會把筆拿在手中,一般的筆不是都有那種把手狀的,突出的部分嗎。然后我就會一直用手指啪吱啪吱的按那個地方。我去做廣播的話,我想大家一聽就會明白了,只要有我出現的廣播,一般都會隱隱約約有啪吱啪吱的聲音哦。
会場 :(笑)
主持人:這真是個不錯的情報呢(笑)大家下次聽廣播時就多了一個樂趣呢。
会場 :(笑)
中村:當主持人說“今天的嘉賓是誰呢”的時候,如果有啪吱啪吱的聲音,就會想“是那家伙來了啊”(笑)。
主持人:一下子就會被猜出來呢。
中村:是的,就是說啊。
会場 :(笑)

主持人:那么,繼續下一個問題。“您洗澡時是屬于淋浴派呢?還是泡澡派呢?
中村:…淋浴呢。
主持人:因為很忙碌嗎?
中村:啊…是呢,像早上是沒時間盛熱水,到了晚上又因為很困所以沒時間盛熱水(笑)所以是淋浴呢!
会場 :(笑)
主持人:主要就是因為沒時間。
中村:是呢。
主持人:那您會去SPA(水療)或去泡溫泉之類的嗎?
中村:啊…旅行的時候我又去過。我們事務所的人大家感情都很好,所以每年都會和事務所的人一起去旅行1,2次呢。
主持人:最近有去過什么地方呢?
中村:最近的話,有去過山梨縣那邊,吃了好吃的東西,然后泡了溫泉之后就回來了,是很愉快的旅行。
主持人:原來如此。得到了充分的放松呢。
中村:是的。

主持人:我想您大概旅行的時候沒能玩到游戲,不過這個問題是跟游戲相關的。“中村桑您很喜歡玩游戲,那么至今為止您玩過得覺得最有趣的游戲是什么呢?如果您有想推薦的也請一定要告訴我。”
中村:啊…,推薦的…。我喜歡的是一個叫『拉格朗日点』的游戲。所謂拉格朗日點,就是指行星們…相連接…、那個,大家是不是很茫然?
会場 :(笑)
中村:有知道拉格朗日點的人嗎~?…嗚哇,零個人(笑)。啊,原來不知道啊…那大家如果樂意的話請一定要玩玩看。是KONAMI發售的,是在Famicom最后的那段時間出的游戲(注:『拉格朗日点』是KONAMI在FC晚期发行的RPG作品。系统类似于勇者斗惡龍,但并不出众。由于芯片的强化,音乐明显优于其它RPG作品)
主持人:是Famicom上出的嗎!?
中村:是的。因為十分注重內部音源,所以音質相當的好……(停下來環顧會場)…大家已經覺得怎樣都無所謂了吧?(笑)
会場 :(笑)
主持人:既是說,這是資深玩家們垂涎的游戲呢。
中村:是啊~,是這樣的。
主持人:說到Famicom的話,我很喜歡一個叫『地下冒險』的游戲,您知道嗎?
中村:地下冒險,我知道的。
会場 :(笑)
主持人:我想會場的各位應該都不知道,所以我們就此打住吧(笑)
中村:說的是呢,好的。

主持人:那么是下一個問題。“您平常辛苦了。除了貓以外您還喜歡什么動物呢?請告訴我您在動物園會一直看不厭的動物。
中村:啊~~~,要是去動物園的話,不是會有平常都看不到的大型動物嗎。所以我會去看獅子啊老虎這些平常見不到…并且絕對不能去接近的動物們。因為會被吃掉呢。
主持人:比如說白熊什么的?
会場 :(笑)
中村:白熊…是啊。反正重點就是這樣。會去看看比自己更巨大的具有壓倒性感覺的家伙,前不久我去的時候,一直看的是企鵝呢。
主持人:企鵝嗎?聽說企鵝是可以飼養的呢。
中村:真的假的!?只要保持涼爽就行了嗎?(一副興趣盎然的樣子)
主持人:這也是從我朋友那里聽說的,據說就算不是太涼爽但只要有泳池就行了哦。
中村:(皺起眉頭)…泳池啊…
会場 :(笑)
主持人:有種成套的企鵝飼養裝置呢。
中村:飼養裝置!?
主持人:是的。好像是賣成100萬還是200萬。
中村:200…萬……啊,是嗎,那還是算了。
主持人.会場 :(笑)
主持人:我朋友說,是用起重機將泳池搬運到公寓里的。
中村:嘿~,飼養裝置…那還是挺不錯的嘛…
主持人:感覺挺有氣勢的呢。
中村:因為企鵝很可愛嘛。
看見對自己這句話點頭的會場的大家,說道“哦,這還是第一次得到贊同”,露出笑容的中村桑。


終場

在這次見面會上,我們聽中村桑談了從作品的感想,塑造角色的方法,到童年時期的趣事和愛好這些各種各樣有趣的事情。
談到工作時中村桑認真的樣子讓人很感動,而在說到玩具和游戲的話題時兩眼放光并一副很快樂的模樣講述的中村桑又讓人覺得十分的可愛,大家度過了非常愉快的時光。

在此,很遺憾的是和中村桑這一愉快的時光也所剩無幾了。

主持人:那么最后,請您對大家說句話。
中村:今天是非常寒冷的一天,非常感謝大家遠道而來。也有從北至北海道,南至沖繩而來的觀眾們,所以回家的路上請多加注意安全。雖然因為是一大早就開始的所以會比較辛苦,但還是希望大家不要有…“今天要是不來就好了”這種想法。非常感謝大家。

對于彎腰行了一個禮的中村桑,大家報以熱烈掌聲。

主持人:謝謝。我們期待您今后更進一步的活躍。那么,雖然非常的遺憾,但中村悠一桑的談話秀&簽名會到此結束。中村桑,再次感謝您今天的到來。大家請鼓掌。

站起身來的中村桑在大家熱烈的掌聲中,微笑著說道“謝謝大家”。
主持人:那么,在最后,我會說一聲“Let's”,然后請大家跟在后面說“ラブネコ”(笑容)

對于這句話噴笑出來的中村桑。

※這句結束的呼喊,是在DRAMA CD的FT中,擔任主持的三宅桑作為最后的一句話而動員所有演員們一起呼喊的,在FT進行時決定并得到執行的結束語。
因為這次算是聽了CD的主持人、春日君的即興演出,因此中村桑相當的動搖了一下。

主持人:那么各位,準備好了嗎?當然主人您也要一起來(笑容)

稍微有些低著頭的,點頭同意的中村桑。

主持人:那么,Let's…
中村.会場:ラブネコ~~

在會場的大家洪亮的呼喊聲的幫助下,雖然表情很害羞,但還是認真地參加了結束語呼喊的中村桑。

主持人:好的,謝謝大家~(笑容)
在盛大的拍手聲中,慢慢退場的中村桑。
就算已經看不見他的身影了,拍手還是持續著。中村悠一桑的談話秀&簽名會也就到此結束了。

在拜托回到休息室的中村桑寫下今天的感想之后,中村桑雖然有些苦惱的樣子但還是非常認真的寫下了感想。

【中村桑的留言】
大家,覺得冷嗎?
雖然我一開始覺得很寒冷,但在和大家交流的時候,漸漸地就變得非常暖和了起來。
今天真是非常的開心!
中村悠一


因為十分忙碌的中村桑在見面之后還有其他的工作,因此在稍作休息之后,中村桑說道“大家辛苦了”就乘上計程車,前往下一個現場。


在最后,真的是要非常感謝讓我們聽到了如此趣事的中村桑!
并且,冒著寒冷一大早就來到現場的各位,也非常感謝你們!

------------------------------------------
蘑的廢話:
啊……好累orz,翻完了才發現居然有15000個字左右= =|||還是挺佩服自己的……
嘛……本來內容就夠多的了,所以里面就沒有插入我RP的感想了=W=||||
在翻這個的時候其實我自己也學到了不少東西就是了,因為光是看日語的話我基本不會去查不懂得單詞這些,更不用說那些游戲啊什么的專用名詞了……

總之這篇REPO真的是很好啦,讓我對中村的愛又上升了好多(你還要上升好多= =)
啊,困- -,把這玩意兒發一份到狼集上吧還是準備,作為中村推廣活動之一=W=,順便賺點狼毛……= =






























スポンサーサイト
Twitter はてなブックマークに追加
NEXT Entry
啊啊啊,等待!
NEW Topics
ヘタリアファンに100の質問
总之就是一堆乱七八糟的
ただギルのためにこの日記を
最近的爆炸性新闻
ちょっとだけ
#
【復活】人生はままならぬ
小名是傻瓜的蘑:被骗全过程记录。过年了,大家小心……
Comment
711
THX
原來蘑真的翻譯了,太感謝了!v-91
等待你的完全版~

>>>一邊說著話,一邊偷偷瞄向經紀人的中村桑。
可愛!好想知道這經紀人是男是女="=...

>>>主持人:我呢,在這1個月以來,幾乎每天都在聽『ラブネコ』的DRAMA CD…
這個主持人很詭異= =

>>>看著笑咪咪地點著頭的主持人,說道“謝謝…”并彎腰敬了個禮的中村桑,讓人不由得覺得很可愛
我和他的反應一樣吃驚...
還有請repo作者自重wwww

712
No title
>>中村桑一副饒有興趣的樣子在場內游走了一會兒。
好奇心重XD
>>至于其他的評論,就請讓我在這里節制一下了(笑容)
感覺司會從這裡開始有點展現出s氣質是我的錯覺麽。。。
昨天臺本那一段沒怎麽看懂 太謝謝蘑了 這樣一來就清楚了><
中村太可愛了 看照片也覺得他在步入會場的時候有點害羞的 可他後面還說自己不會緊張=v=b
repo作者自重 哈哈XD

713
No title
TO 嘉子:
對這篇REPO太有愛了啊XDD,俺會努力不中途放棄的!!(喂)
看那段話旁邊的照片,經紀人好像是女的?如果那時他經紀人的話=W=,啊啊啊真羨慕orz,雖然當他經濟人會很辛苦XDDD
REPO自重~~~XDDD不過這主要是因為某人太可愛咯啊!!!

TO nuna:
這主持的確蠻S的俺也覺得=W=,不過蠻喜歡這種的唉唉唉唉,也很會說話和看現場氣氛XDDD主要是覺得人家這種主持才叫專業(主要讓我想起上次古谷徹見面會我們這邊那主持和翻譯= =),要主持的話請至少之前做好預習工作嘛(雖說每天聽BL DRAMA確實有夠勁爆,狂笑XDDD

俺努力在翻第2部分……明天要回學校考試,基本是不可能有進展咯-W-

714
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます

715
No title
在海边骑机车那段笑死我了 惹父母哭泣而感到悲伤的回忆 话说那暴走组还真亲切啊XD
他的得意技实在是很了不得 之前看到的时候是受到了点打击 未免太强了 这个..

716
No title
>>結結巴巴地,并且聲音越來越小的中村桑。
這個樣子讓人不由得覺得非常可愛。
请repo作者继续自重=v=

中村太可爱了阿太可爱了阿太可爱了啊!!!
实在是没救了,太可爱了,倒地不起,,,,

730
No title
辛苦了辛苦了!

>>看見對自己這句話點頭的會場的大家,說道“哦,這還是第一次得到贊同”,露出笑容的中村桑。
我怎么突然觉得他好可怜T0T
我……我每次都赞同你T0T


>>談到工作時中村桑認真的樣子讓人很感動,而在說到玩具和游戲的話題時兩眼放光并一副很快樂的模樣講述的中村桑又讓人覺得十分的可愛,大家度過了非常愉快的時光。
可以确定REPO作者是中村FAN~=v=

731
No title
我也是每次都贊同><><><,這么可愛的說!!!XDDDD
REPO作者肯定是對中村很有愛的說XDDD,要不然這篇REPO也不會這么有愛,哈哈哈!!

Trackback
Comment form
 管理者にだけ表示を許可する
プロフィール

キノコ

Author:キノコ
【属性】腐女子、声優フェチ、ニコ厨、アニメ&ゲーム&映画好き、引きこもり

【2010年09/17現在のはまりもの】
(以下敬称略)
・声優:鳥海浩輔、中村悠一、杉田智和、鈴木達央、谷山紀章、前野智昭、羽多野渉、遊佐浩二、安元洋貴.etc
・ニコ実況主:hacchi、ボルゾイ企画、やまもと&のりお、塩&胡椒、まお、Rabi、すぎる、スパーク、囲炉裏、ガッチマン.etc
・ニコ歌い手:腹話、トゥライ、リツカ、【蓮】、蛇足.etc
・アニメ:屍鬼、APH
・ゲーム(一般):マリギャラ2、マリオカート、零シリーズ、サイレントヒルシリーズ、SIRENシリーズ.etc
・ゲーム(腐):咎狗の血、ラッキードッグ1、SWEET POOL、鬼畜眼鏡.etc
・映画:インセプション、バットマンシリーズ.etc
・ドラマ:SPN、LIE TO ME、criminal minds、HOUSE M.D.etc


とにかく、無節操ですʅ(´◔౪◔)ʃ
コメントなどはお気軽に!

キノコのTwitter

キノコ Reload

❤チャット❤
♡愛の小屋♡
Christian Bale Fanlisting Batman movie Fanlisting
ともや君のお部屋
うちのともや君と友達作ってくれたら嬉しいですv
月別記事

ブログ内検索

CALENDaR 123456789101112131415161718192021222324252627282930
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。